Il tuo browser non supporta il tag embed per questo motivo non senti alcuna musica

 

 Mishnayot 97-103



97 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

Rabbi Berekyah sedette e spiegò: Che significa ciò che è scritto: «Che prelevino per Me un tributo» (Esodo 25, 2) ?
Significa elevatemi con le vostre preghiere.
E chi?
Quello la cui la buona volontà dispone il cuore a ritirarsi da questo mondo.
Glorificatelo, perché in lui mi rallegro giacché conosce il Mio Nome.
Questi è adatto ricevere il Mio tributo, così come è detto: «Da ogni uomo che sarà portato verso il suo cuore, riceverete il Mio tributo» (Esodo 25, 2), di quello che si è ispirato ad una buona volontà.
E Rabbi Rehuma'y disse: Sono i Giusti, ed i Pii che sono in Israele, che Mi elevano al di sopra il Mondo intero per i loro meriti.
É tramite essi che si nutre il cuore ed il cuore li nutre.



98 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

E tutte queste forme sante, sono preposte vicino ai popoli.
Ma il santo Israele ha preso il corpo dell'albero ed il suo cuore.
E come il cuore è il frutto splendido del corpo, così Israele ha preso il frutto dell'albero dello splendore, il cedro.
Come la palma ha i suoi rami che la cingono e il suo louvav è al centro, così Israele ha preso il tronco di questo Albero che è il suo Cuore.
Al tronco corrisponde la colonna vertebrale nell'uomo che è la quintessenza del corpo.
E come «loulav» si scrive
wl bl, a lui il cuore, così il cuore fu rimesso a lui (wl bl).
E di Lamed Beth [
bl] che ne è?
Sono i trentadue sentieri meravigliosi della Sapienza.
In lui come in ciascuno dei suoi sentieri c'è una forma che custodisce, così come è scritto: «... per custodire la strada dell'Albero della vita» (Genesi 3, 24).


Mishnah 98 Commento

Le sante forme sono gli angeli ripartiti in differenti categorie. Ci sono quelli che vegliano sulle nazioni e Micha'el che veglia su Israele.

La risalita dell'Albero della Vita con il pensiero suppone un'evoluzione nella conoscenza, per vincere la difficoltà di apprensione del mondo intermedio tra l'umano ed i divino. Questa conoscenza si acquisisce per approccio successivo. Bisogna ottenere le chiavi di passaggio di un mondo all'altro, mondi custoditi dagli angeli.
Quelli del mondo dell'azione (Asiyah) si chiamano "Ophanim" o le Ruote, quelli del mondo della formazione (Yetzirah) sono i "Seraphim" o gli angeli di fuoco e quelli del mondo della creazione (Béri-ah) sono gli "h'ayot haqodesh" [letteralmente Animali di Santità], o "Keroub'in", i Cherubini.

Il paragone delle 4 specie di Soukhot con l'Albero della Vita è semplice.

Il corpo dell'albero è allungato e corrisponde alle tre colonne rappresentate da quella del mezzo; il suo cuore arrotondato è la Sephira centrale "Thiphereth" o bellezza.
Le 3 colonne sono le tre specie allungate, la palma che è l'immagine della colonna centrale, il salice che è la colonna della misericordia, il mirto che è quella del rigore. Il cedro o étrog è il frutto immagine del centro e del cuore.
Israele è "yashar" "el", quello che va, che va sempre dritto lungo la colonna centrale all'incontro degli angeli che custodiscono il segreto dei sentieri dell'Albero della Vita, per "conoscere" (ladaa't) il cuore dell'albero e di là il divino.
Un altro paragone è quella dell'uomo e dell'albero, attraverso la colonna vertebrale (loulab) ed il cuore (étrog), parti vitali dell'individuo.

Loulab significa anche accompagnare "il cuore" che ha come valore numerico 32, o le 22 lettere dell'alfabeto ed i 10 Sephiroth, formando i 32 sentieri della Saggezza
Nel periodo della festa di Soukhot si riunisce l'allungato e l'arrotondato che corrispondono a due modi di pensiero complementari; il ragionamento e l'immaginazione; o alle due modalità dello psichismo, il cosciente e l'incosciente, in una sola unità. Si riunisce il loulab e l'étrog agitandoli insieme nelle sei direzioni, a tre riprese, per raggiungere il 18 o il Vivente, la vibrazione che unifica l'essere.



99 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

E che significano queste forme di cui è scritto : «E pose avanti al giardino di Eden i Kérubim e la fiamma della spada fiammeggiante per custodire la strada dell'Albero della Vita»? (Genesi 3, 24).
E che significa: «Li pose di fronte al giardino di Eden»?
Vuol dire che li pose in quei sentieri che precedevano questo luogo che si chiama giardino di Eden e che precedeva, a sua volta, i Kérubim, così come è scritto «I Kérubim» (Genesi 3, 24)], e la fiamma, così come è scritto: «e la fiamma della spada fiammeggiante».
Ora, è scritto che i cieli che sono acque e fuoco preesistevano, come è scritto: «Che ci sia un firmamento nel mezzo delle acque e che divida le acque dalle acque» (Genesi 1, 6) ed è scritto: «E Élohïm chiamò il firmamento cieli» (Genesi 1, 8).
E di dove sappiamo che il cielo è fuoco?
Da ciò che è scritto: «Perché YHVH, il tuo Dio, è un fuoco divoratore, è un Dio geloso» (Deuteronomio 4, 24).


100 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

Ma di dove sappiamo che il cielo è il Santo, benedetto sia?
Da quanto è scritto: «E Tu, ascolterai, oh Cielo» (I Re 8, 43).
Salomone ha innalzato la sua preghiera a cielo affinché le ascoltino? In verità le ha elevate, a Quello che ha dato il Suo Nome ai cieli, così come è scritto: «I cieli né i Cieli dei cieli ti potrebbero contenere» (I Re 8, 27).
Ecco il Nome del Santo, che sia benedetto.
Ma è Fuoco. Ora hai detto che «preesisteva».
In effetti, diciamo piuttosto che ciò che preesisteva, è la forza di queste forme del luogo in questione, poi le sante forme loro stesse.
E che significa questa forza?
Significa quanto è scritto: «Nulla di Santo come YHVH, perché egli non è niente fuori da Te ed egli non è di roccia come il nostro Dio» (I Samuele 2, 2).


101 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

Rabbi Berekyah sedette e spiegò: Che cosa è il (louvav) ramo di palma di cui parlavamo?
Risposero: Aggiungi trentasei al cuore.
E come avviene questo?
Disse loro: Sono tre principi: il Tèli (drago), il Galgal (ruota celeste) ed il Leb (cuore).
Così, ciascuno di essi ha 12 che, moltiplicati per tre fanno 36, perché è grazie a loro che il Mondo sussiste, così come è scritto: «... E il giusto è il fondamento del Mondo» (Proverbi 10, 25).


Mishnah 101 Commento

Il Loulab è un insieme di rami che si agita con il cedro (étrog) nel periodo della festa delle Tende o Soukot. È costituito di 3 specie. Loulab si scrive
wl lb ossia "accompagnare il cuore" e numericamente sono 36-32. Ora 36 + 32 = 78 valore della Vita o H'ayim in ebraico.
Questo mishnah fa riferimento agli angeli che hanno accompagnato la vita umana all'epoca della sua creazione, così come ai Giusti grazie ai quali il mondo sussiste.
Siamo sulla colonna centrale dell'albero della Vita tra il Fondamento Yésod e le Bellezze del cuore o Thiphereth.


102 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

Egli insegnò: Una Colonna unica si alza dalla terra fino al firmamento, Giusto è il Suo Nome al di sopra del nome dei giusti.
Ora, quando ci sono dei giusti nel mondo, essa si fortifica. Altrimenti si indebolisce.
Ma è lei che porta il mondo intero, così come è scritto: «...E il Giusto è il fondamento del Mondo» (Proverbi 10, 25).
E se si indebolisce, il mondo non può sussistere.
È per ciò che se anche nel mondo ci fosse uno solo giusto, manterrebbe ancora il mondo, così come è detto: «Il giusto è il fondamento del Mondo»
Ecco perché: «Voi prenderete il Mio tributo» prima da lui (Esodo 25, 2) , e poi: «Ecco il tributo che prenderete da essi» (Esodo 25, 3), da quelli che restano.
In che cosa consiste?
«Di oro, d'argento e di bronzo» (Esodo 25, 3).


103 Mishnah – Commenti sulla Legge – Il Prelievo -

Un'altra spiegazione a proposito di «Che prelevino per Me un tributo» (Esodo 25, 2).
Che essi prelevino per la Santità, un tributo che sia Yud e che sia il decimo.
E di dove apprendiamo che il decimo è santo?
Da ciò che è scritto: «La decima sarà consacrata a YHVH» (Levitico 27, 32).
E che significa «consacrata»?
Quanto è detto: «E le primizie di tutti i primi, tutti, ed ogni tributo, tutto, etc.» (Ezechiele 44, 30)Ed è anche scritto: «Il principio della Sapienza, è il timore di YHVH» (Salmo 111, 10).
Non leggere «Il timore di YHVH», ma «E temerai YHVH».